История миссии
Священник Гавриил Яковлев — просветитель марийского народа (165 лет со дня рождения)
По материалам научно-богословской конференции "Христианское просвещение и русская культура" 26-27 мая 2008 г.
ФЕДОСЕЕВА Надежда Александровна,
кандидат филологических наук,
заведующая отделом литературы МарНИИЯЛИ
Священник Гавриил Яковлев — просветитель марийского народа
(165 лет со дня рождения)
История дореволюционной марийской литературы связана с именами просветителей, наследие которых до настоящего времени остается неизученным. Одним из них является священник Гавриил Яковлевич Яковлев (1843-1912), труды которого входят в сокровищницу марийской культуры.
Долгое время, в советский период, по идеологическим и методологическим причинам содержание марийской литературы искусственно сужалось: из нее фактически изымались как ненациональные произведения на русском языке, так и считавшиеся антинародными (произведения, написанные священниками) и нехудожественными (произведения, не отвечавшие критериям традиционных жанров). Таковыми считались и дореволюционные переводы богослужебных текстов на марийский язык, этнографические очерки на русском языке. Таким образом, труды священника Г. Яковлева, как и работы других священнослужителей, были незаслуженно забыты.
Гавриил Яковлевич Яковлев родился 12/25 марта 1843 г. в деревне Большая Юл Шудемара Виловатовражской волости Козьмодемьянского уезда Казанской губернии (ныне д. Куликалы Горномарийского района Республики Марий Эл). Отец его, Яков Родионович, и мать Агриппина Михайловна придерживались черемисских обрядов, в церковь ходили редко2. Но с малых лет Гавриил любил слушать рассказы о Боге и чудесах, которые затем пересказывал другим. Любовь к Евангельской истине привил ему крестный отец, грамотный черемисин Сергей Егоров, давший маленькому Гавриилу такое наставление: «Вино не пить, не пьянствовать, людей не обижать, старших не оскорблять, но почитать, делать добро». По рассказу самого Яковлева, это первое наставление крестного «насаждено было в сердце, как семя горчичное»3.
До 14 лет Гавриил не знал грамоты, а научился ей от брата. Он часто ходил в церковь, слушал чтение Евангелия на марийском языке, потихоньку начал увещевать родителей, и те, в свою очередь, «стали почитать воскресенье и посты соблюдать»4.
Исследователи биографии Гавриила Яковлева отмечают, что он поступил учиться в Казанскую Духовную семинарию, но не окончил ее, а на последнем курсе, в 1867 году, занялся педагогической деятельностью5. В том же году он познакомился с известными просветителями Н.И. Золотницким, Н.И. Ильминским; в дальнейшем это знакомство привело к сотрудничеству с Братством святителя Гурия. «Опираясь на систему христианского просвещения Н.И. Ильминского, он много внес в развитие школьного дела как учитель в Ардинской, Шиньшинской, Уньжинской и других школах; занимался составлением славяно-русско-марийского словаря, совершенствовал правописание, впервые ввел буквы «д», «ц», «я» для горномарийского языка, выпустил первый букварь на языке луговых марийцев, а до этого — учебно-методические пособия; изучал народные языческие верования марийцев, предания, пословицы, изучал культуру и быт народа (в 1887 г. в Казани издал книгу «Религиозные обряды черемис»), занимался переводческой работой; своим подвижническим трудом прививал ученикам и взрослым любовь к своему народу и уважение к русскому и другим народам»6.
Книга «Религиозные обряды черемис» получила высокую оценку профессора Казанского университета И.Н. Смирнова — уроженца с. Арино Моркинской волости Царевококшайского уезда, автора известной книги «Черемисы» (Казань, 1887). «Книга священника Яковлева, — писал он, — представляет [собой] во многих отношениях лучший труд о черемисах»7.
Сам Г. Яковлев в предисловии к своей книге отмечает, почему написал этот труд: «Предлагаемая книжка составлена мною главным образом для православного духовенства, трудящегося в черемисских приходах с целью просвещения этого народа светом Христова учения. Сведения, отчасти известные мне из собственных воспоминаний, отчасти собранные чрез расспросы черемис в недавнее время, я и предлагаю к сведению православному русскому Священнику, служащему в черемисском приходе, чтобы он мог знать, против чего он должен сражаться, какие суеверия должен искоренять в своих прихожанах. Что я рассказал неполно или неясно, то прошу своих собратий и сотрудников о Господе или покрыть христианскою любовью или восполнить своими трудами и исследованиями по указанному пути. 1885 года, августа 21 дня» 8 .
Свою педагогическую деятельность Гавриил Яковлев начал в селе Пертнуры Козьмодемьянского уезда (ныне Горномарийский район) 11 октября 1867 года. Там он проработал до 17 февраля 1871 года, параллельно переводил на марийский язык православную литературу. Это была «Краткая Священная история с начатками», впоследствии в 1871 году изданная в Казани, в типографии Гладышевой. В том же году был издан на горномарийском языке «Краткий катехизис».
Работая одновременно учителем Уньжинской инородческой школы и псаломщиком Казанско-Богородицкой церкви села Шиньша (ныне Моркинский район), Г. Яковлев подготовил перевод Истории Ветхого и Нового Заветов. За хорошую работу он был премирован, деньги в размере двухсот рублей отдал для строительства Уньжинской школы9. В 1873 году Гавриил Яковлев был рукоположен во диакона, а в 1875 году 8 ноября (ст. ст.) — во священника10.
Букварь, составленный Г. Яковлевым, представляет собой издание, включающее параллельные тексты на русском и марийском языках. Все рукописи изданий обсуждались в Переводческой комиссии при Братстве св. Гурия и на них ставилась печать Братства.
Исследователи биографии отца Гавриила отмечают, что свои уроки он вел на марийском языке. Говоря о его деятельности, благочинный Покровский отметил: «Всех полезнее ведет свое дело уньжинский учитель Яковлев. Он трудом своим добился того, что ученики его, прочитав из «Священной истории» какое-либо место по-русски, сейчас же переводят прочитанное на свой язык»11.
Впоследствии в Отчете Братства св. Гурия за 1894 год отмечалось, что «Уньжинское Министерства Народного Просвещения училище есть лучший тип миссионерской церковной школы». Каким образом это училище стало лучшим, как проходила его деятельность, отмечено в отчетах Переводческой комиссии: «…центральные школы черемисская в Уньже Царевококшайского и вотская в Карлыгане Уржумского уезда получили значительное развитие, которое приближает эти школы по быту и обстановке к Казанской центральной крещено-татарской и дает возможность устроить в этих пунктах постоянное Богослужение на инородческих языках.
Собрать группу инородческой молодежи, воодушевить ее истинно-христианским чувством — вот первое необходимейшее условие для создания вероучительных брошюр и перевода священных и богослужебных книг. Переводы эти родятся как бы сами собою из религиозной жизни общества: нужно читать Апостол — его переводят сначала устно для толкования и объяснения, затем записывают… В отчетном году открыто Миссионерским обществом, по ходатайству Братства св. Гурия, общежитие при Уньжинском училище, в котором сосредоточивалась доселе переводческая деятельность для черемис, и освящен храм во имя чудотворца Пантелеимона. В общежитии на счет Миссионерского общества содержатся 20 черемисских мальчиков из разных черемисских местностей, из числа окончивших курс начальной школы. Мальчики эти, живя в общежитии и готовясь в учителя школ грамоты, особенно изучают Закон Божий и церковное пение и воспитываются в православно-русском духе»12.
Следует заметить, что многие ученики Гавриила Яковлева продолжили его дело: это Т. Ефремов, С. Мухин — отец марийского поэта Н. Мухина, С. Степанов и др.
Таким образом, говоря о деятельности священника Гавриила Яковлева, можно отметить такие ее направления, как педагогическая работа, духовное просветительство, переводческая деятельность, исследовательская работа.
Гавриил Яковлевич Яковлев почил в Бозе после непродолжительной болезни в 1912 году 8/21 ноября, в праздник Собора архистратига Михаила и прочих Небесных Сил бесплотных. Похоронен он у алтаря Христорождественской церкви с. Арино Моркинского района.
Примечания
1 Работа выполнена при поддержке РГНФ 08 – 04 24401 а/В.
2 НРФ МарНИИЯЛИ. Оп. 1. Д. 137. Л. 9.
3 Там же.
4 Там же.
5 Айплатов Г.Н. Яковлев Гавриил Яковлевич // Марий Эл: время, события, люди: календарь знаменательных и памятных дат на 2003 г. Йошкар-Ола, 2002. С. 48; Яковлев Гавриил Яковлевич // «У Сем». 1997. № 3. С. 54.
6 История сел и деревень Республики Марий Эл. Горномарийский район: Сборник документальных очерков / Авт. сост. А.Г. Иванов. Йошкар-Ола, 2006. С. 243.
7 Цит. по: Айплатов Г.Н. Яковлев Гавриил Яковлевич // Марий Эл: время, события, люди: календарь знаменательных и памятных дат на 2003 г. Йошкар-Ола, 2002. С. 49.
8 Яковлев Г.Я. Религиозные обряды черемис. Казань, 1873. С. 4.
9 Апакаев П.А. Просветители Марийского края. Йошкар-Ола, 1990. С. 175; Иванов И.Г. Марий калыкым сотемдарыше. Тений Гаврил Яковлевын шочмыжлан 150 ий темын (Просветитель. К 150-летию Г. Яковлева) // «Ончыко». 1993. № 3. С. 141.
10 НРФ МарНИИЯЛИ. Оп. 1. Д. 137. Л. 12.
11 Цит. по: Айплатов Г.Н. Яковлев Гавриил Яковлевич // Марий Эл: время, события, люди: календарь знаменательных и памятных дат на 2003 г. Йошкар-Ола, 2002. С. 48.
12 Отчет за 1894 г. Переводческой комиссии православного миссионерского общества, учрежденной при Братстве св. Гурия в г. Казани. Казань, 1895. С. 4.
Фотогалерея
Все новости раздела
По материалам научно-богословской конференции "Христианское просвещение и русская культура" 26-27 мая 2008 г.
ФЕДОСЕЕВА Надежда Александровна,
кандидат филологических наук,
заведующая отделом литературы МарНИИЯЛИ
Священник Гавриил Яковлев — просветитель марийского народа
(165 лет со дня рождения)
История дореволюционной марийской литературы связана с именами просветителей, наследие которых до настоящего времени остается неизученным. Одним из них является священник Гавриил Яковлевич Яковлев (1843-1912), труды которого входят в сокровищницу марийской культуры.
Долгое время, в советский период, по идеологическим и методологическим причинам содержание марийской литературы искусственно сужалось: из нее фактически изымались как ненациональные произведения на русском языке, так и считавшиеся антинародными (произведения, написанные священниками) и нехудожественными (произведения, не отвечавшие критериям традиционных жанров). Таковыми считались и дореволюционные переводы богослужебных текстов на марийский язык, этнографические очерки на русском языке. Таким образом, труды священника Г. Яковлева, как и работы других священнослужителей, были незаслуженно забыты.
Гавриил Яковлевич Яковлев родился 12/25 марта 1843 г. в деревне Большая Юл Шудемара Виловатовражской волости Козьмодемьянского уезда Казанской губернии (ныне д. Куликалы Горномарийского района Республики Марий Эл). Отец его, Яков Родионович, и мать Агриппина Михайловна придерживались черемисских обрядов, в церковь ходили редко2. Но с малых лет Гавриил любил слушать рассказы о Боге и чудесах, которые затем пересказывал другим. Любовь к Евангельской истине привил ему крестный отец, грамотный черемисин Сергей Егоров, давший маленькому Гавриилу такое наставление: «Вино не пить, не пьянствовать, людей не обижать, старших не оскорблять, но почитать, делать добро». По рассказу самого Яковлева, это первое наставление крестного «насаждено было в сердце, как семя горчичное»3.
До 14 лет Гавриил не знал грамоты, а научился ей от брата. Он часто ходил в церковь, слушал чтение Евангелия на марийском языке, потихоньку начал увещевать родителей, и те, в свою очередь, «стали почитать воскресенье и посты соблюдать»4.
Исследователи биографии Гавриила Яковлева отмечают, что он поступил учиться в Казанскую Духовную семинарию, но не окончил ее, а на последнем курсе, в 1867 году, занялся педагогической деятельностью5. В том же году он познакомился с известными просветителями Н.И. Золотницким, Н.И. Ильминским; в дальнейшем это знакомство привело к сотрудничеству с Братством святителя Гурия. «Опираясь на систему христианского просвещения Н.И. Ильминского, он много внес в развитие школьного дела как учитель в Ардинской, Шиньшинской, Уньжинской и других школах; занимался составлением славяно-русско-марийского словаря, совершенствовал правописание, впервые ввел буквы «д», «ц», «я» для горномарийского языка, выпустил первый букварь на языке луговых марийцев, а до этого — учебно-методические пособия; изучал народные языческие верования марийцев, предания, пословицы, изучал культуру и быт народа (в 1887 г. в Казани издал книгу «Религиозные обряды черемис»), занимался переводческой работой; своим подвижническим трудом прививал ученикам и взрослым любовь к своему народу и уважение к русскому и другим народам»6.
Книга «Религиозные обряды черемис» получила высокую оценку профессора Казанского университета И.Н. Смирнова — уроженца с. Арино Моркинской волости Царевококшайского уезда, автора известной книги «Черемисы» (Казань, 1887). «Книга священника Яковлева, — писал он, — представляет [собой] во многих отношениях лучший труд о черемисах»7.
Сам Г. Яковлев в предисловии к своей книге отмечает, почему написал этот труд: «Предлагаемая книжка составлена мною главным образом для православного духовенства, трудящегося в черемисских приходах с целью просвещения этого народа светом Христова учения. Сведения, отчасти известные мне из собственных воспоминаний, отчасти собранные чрез расспросы черемис в недавнее время, я и предлагаю к сведению православному русскому Священнику, служащему в черемисском приходе, чтобы он мог знать, против чего он должен сражаться, какие суеверия должен искоренять в своих прихожанах. Что я рассказал неполно или неясно, то прошу своих собратий и сотрудников о Господе или покрыть христианскою любовью или восполнить своими трудами и исследованиями по указанному пути. 1885 года, августа 21 дня» 8 .
Свою педагогическую деятельность Гавриил Яковлев начал в селе Пертнуры Козьмодемьянского уезда (ныне Горномарийский район) 11 октября 1867 года. Там он проработал до 17 февраля 1871 года, параллельно переводил на марийский язык православную литературу. Это была «Краткая Священная история с начатками», впоследствии в 1871 году изданная в Казани, в типографии Гладышевой. В том же году был издан на горномарийском языке «Краткий катехизис».
Работая одновременно учителем Уньжинской инородческой школы и псаломщиком Казанско-Богородицкой церкви села Шиньша (ныне Моркинский район), Г. Яковлев подготовил перевод Истории Ветхого и Нового Заветов. За хорошую работу он был премирован, деньги в размере двухсот рублей отдал для строительства Уньжинской школы9. В 1873 году Гавриил Яковлев был рукоположен во диакона, а в 1875 году 8 ноября (ст. ст.) — во священника10.
Букварь, составленный Г. Яковлевым, представляет собой издание, включающее параллельные тексты на русском и марийском языках. Все рукописи изданий обсуждались в Переводческой комиссии при Братстве св. Гурия и на них ставилась печать Братства.
Исследователи биографии отца Гавриила отмечают, что свои уроки он вел на марийском языке. Говоря о его деятельности, благочинный Покровский отметил: «Всех полезнее ведет свое дело уньжинский учитель Яковлев. Он трудом своим добился того, что ученики его, прочитав из «Священной истории» какое-либо место по-русски, сейчас же переводят прочитанное на свой язык»11.
Впоследствии в Отчете Братства св. Гурия за 1894 год отмечалось, что «Уньжинское Министерства Народного Просвещения училище есть лучший тип миссионерской церковной школы». Каким образом это училище стало лучшим, как проходила его деятельность, отмечено в отчетах Переводческой комиссии: «…центральные школы черемисская в Уньже Царевококшайского и вотская в Карлыгане Уржумского уезда получили значительное развитие, которое приближает эти школы по быту и обстановке к Казанской центральной крещено-татарской и дает возможность устроить в этих пунктах постоянное Богослужение на инородческих языках.
Собрать группу инородческой молодежи, воодушевить ее истинно-христианским чувством — вот первое необходимейшее условие для создания вероучительных брошюр и перевода священных и богослужебных книг. Переводы эти родятся как бы сами собою из религиозной жизни общества: нужно читать Апостол — его переводят сначала устно для толкования и объяснения, затем записывают… В отчетном году открыто Миссионерским обществом, по ходатайству Братства св. Гурия, общежитие при Уньжинском училище, в котором сосредоточивалась доселе переводческая деятельность для черемис, и освящен храм во имя чудотворца Пантелеимона. В общежитии на счет Миссионерского общества содержатся 20 черемисских мальчиков из разных черемисских местностей, из числа окончивших курс начальной школы. Мальчики эти, живя в общежитии и готовясь в учителя школ грамоты, особенно изучают Закон Божий и церковное пение и воспитываются в православно-русском духе»12.
Следует заметить, что многие ученики Гавриила Яковлева продолжили его дело: это Т. Ефремов, С. Мухин — отец марийского поэта Н. Мухина, С. Степанов и др.
Таким образом, говоря о деятельности священника Гавриила Яковлева, можно отметить такие ее направления, как педагогическая работа, духовное просветительство, переводческая деятельность, исследовательская работа.
Гавриил Яковлевич Яковлев почил в Бозе после непродолжительной болезни в 1912 году 8/21 ноября, в праздник Собора архистратига Михаила и прочих Небесных Сил бесплотных. Похоронен он у алтаря Христорождественской церкви с. Арино Моркинского района.
Примечания
1 Работа выполнена при поддержке РГНФ 08 – 04 24401 а/В.
2 НРФ МарНИИЯЛИ. Оп. 1. Д. 137. Л. 9.
3 Там же.
4 Там же.
5 Айплатов Г.Н. Яковлев Гавриил Яковлевич // Марий Эл: время, события, люди: календарь знаменательных и памятных дат на 2003 г. Йошкар-Ола, 2002. С. 48; Яковлев Гавриил Яковлевич // «У Сем». 1997. № 3. С. 54.
6 История сел и деревень Республики Марий Эл. Горномарийский район: Сборник документальных очерков / Авт. сост. А.Г. Иванов. Йошкар-Ола, 2006. С. 243.
7 Цит. по: Айплатов Г.Н. Яковлев Гавриил Яковлевич // Марий Эл: время, события, люди: календарь знаменательных и памятных дат на 2003 г. Йошкар-Ола, 2002. С. 49.
8 Яковлев Г.Я. Религиозные обряды черемис. Казань, 1873. С. 4.
9 Апакаев П.А. Просветители Марийского края. Йошкар-Ола, 1990. С. 175; Иванов И.Г. Марий калыкым сотемдарыше. Тений Гаврил Яковлевын шочмыжлан 150 ий темын (Просветитель. К 150-летию Г. Яковлева) // «Ончыко». 1993. № 3. С. 141.
10 НРФ МарНИИЯЛИ. Оп. 1. Д. 137. Л. 12.
11 Цит. по: Айплатов Г.Н. Яковлев Гавриил Яковлевич // Марий Эл: время, события, люди: календарь знаменательных и памятных дат на 2003 г. Йошкар-Ола, 2002. С. 48.
12 Отчет за 1894 г. Переводческой комиссии православного миссионерского общества, учрежденной при Братстве св. Гурия в г. Казани. Казань, 1895. С. 4.
Фотогалерея
Другие новости раздела
Святая обитель Царевококшайска. Игумения Маргарита — ее основательница и строительница
По материалам научно-богословской конференции "Христианское просвещение и русская культура" 14-15 мая 2018 г. Монахиня Рафаила (Зулина), храм преподобного Серафима Саровского, г. Йошкар-Ола Святая обитель
Плоды деятельности переводческой комиссии
По материалам научно-богословской конференции "Христианское просвещение и русская культура" 14-15 мая 2018 г. Протоиерей Николай Чузаев, руководитель переводческой комиссии Марийской митрополии Плоды деятельности
Труды по переводу православной литературы на марийский язык: история и современность
По материалам научно-богословской конференции "Христианское просвещение и русская культура" 18 мая 2016 г. ФЕДОСЕЕВА Надежда Александровна, кандидат филологических наук, зав. отделом литературы МарНИИЯЛИ Труды по
Популярные новости
Марийский миссионер архимандрит Аверкий (Бойков)
Более ста лет прошло со дня смерти архимандрита Аверкия – нашего земляка, уроженца деревни Савино, перед революцией потрудившегося миссионером в Сибири и на Дальнем Востоке. Его биография в настоящее время имеет пробелы, поскольку сегодня нет ...
Экскурсоводы г. Йошкар-Олы повышают квалификацию
С 17 октября в Православном центре г. Йошкар-Олы работают курсы повышения квалификации для экскурсоводов города. Программа курса рассчитана на 72 аудиторных часа и подразумевает как лекционные занятия, так и самостоятельную работу слушателей. ...