Миссионерский отдел
Йошкар-Олинской и Марийской епархии
г.Йошкар-Ола
Вознесенская 81, к.329
Часы работы:
пн-птн 9-17

Новости миссионерского отдела

В Йошкар-Оле состоялась презентация Библии на марийском языке

В Йошкар-Оле состоялась презентация Библии на марийском языке

28 апреля в актовом зале Православного центра г. Йошкар-Олы состоялась презентация Библии на марийском (луговом) языке.

Участие в мероприятии приняли митрополит Йошкар-Олинский и Марийский Иоанн и епископ Волжский и Сернурский Феофан, сотрудники Института перевода Библии из Швеции и Финляндии, священнослужители, сотрудники Переводческой комиссии Марийской митрополии, отделов Йошкар-Олинской и Волжской епархий, работники учреждений образования и культуры республики, прихожане храмов и другие заинтересованные лица. Ведущим мероприятия выступил клирик храма иконы Божией Матери «Всех скорбящих Радость» г. Йошкар-Олы иерей Игорь Коваль.

Открылось торжество тропарем Пасхи, который в исполнении архиерейского хора «Благовест» прозвучал на трех языках: луговом марийском, горномарийском и церковнославянском. Далее вниманию собравшихся был представлен видеоролик об истории марийской письменности и переводов христианской литературы на марийский язык.

Приветствуя участников презентации, митрополит Иоанн подчеркнул: «Сегодня для нашего Марийского края особый день – день, когда Сам Христос со страниц Священного Писания обращается ко всем на нашем родном языке, чтобы светом благоразумия просветить всякого человека, живущего в этом мире. Людям очень важно обращаться к Богу на родном языке – так они познают свет Христов не через ум, а через сердце, которое, открываясь навстречу Господу, исполняется благодатью, миром и радостью. И я благодарен Богу, что и библейское общество, и наши переводчики более 30 лет трудились, чтобы открыть марийскому народу Божественную истину – как хорошо быть с Господом, пребывать под Его крылом».

Епископ Феофан в своем приветственном слове отметил: «Когда мы обращаемся в молитве к Богу, то мы беседуем с Ним, а когда мы читаем Священное Писание, то Сам Бог беседует с нами. И вот теперь у жителей нашей республики есть счастливая возможность прочитать и внутренне осознать глубину смысла Священного Писания на родном языке. Мне представляется, что люди, которые занимаются переводческим трудом, уподобляются и святому праведному Симеону Богоприимцу, который переводил ветхозаветные книги на греческий язык, и святым равноапостольным братьям Кириллу и Мефодию, которые принесли письменность и возможность читать Священное Писание славянским народам. Огромная благодарность всем тем, кто принял на себя такой великий подвиг и столько лет занимался переводом Священного Писания на марийский язык, Божией помощи вам в дальнейших трудах!»

Также к участникам презентации обратились почетные гости. Глава городского округа «Город Йошкар-Ола» Евгений Кузьмин подчеркнул, какой глубокий след в истории Марий Эл оставили именно священники, которые вели марийский народ к свету истины. Депутат Госсобрания РМЭ, директор Марийского книжного издательства Эдуард Иманаев отметил, что издание полной Библии на марийском языке – это не только значимое духовное событие, но и огромный вклад в развитие марийской письменности и культуры. Директор Института перевода Библии Маттиас Халльквист (Швеция) поблагодарил всех причастных к этому грандиозному труду, который шел в течение 34 лет, и подчеркнул, что Библия – это самая главная Книга в мире, она должна быть в каждом доме и каждый человек должен иметь возможность читать ее на родном языке.

В рамках мероприятия были показаны видеоролики о деятельности Переводческой комиссии Марийской митрополии, а также о том, как шла работа над переводом Библии – тексты новозаветных книг переводил прозаик, драматург и журналист Леонид Яндаков, над Ветхим Заветом работала кандидат филологических наук Лариса Орзаева. Богословский редактор Марья Картано (Финляндия) сверяла переведенные тексты с источниками на древнегреческом и древнееврейском языках. Также над изданием трудились филологический редактор, консультанты и сотрудники Переводческой комиссии, стараясь передать оригинальные смыслы текстов Священного Писания, не исказив их.

В исполнении артиста Марийского национального театра им. Шкетана Ивана Соловьева прозвучали отрывки из книги Бытия (о творении мира), послания апостола Павла к Коринфянам (Гимн любви), Евангелия от Матфея (наставление Христа ученикам перед Его Вознесением).

Своими выступлениями собравшихся порадовали певчие хора «Благовест», исполнившие псалмы и литургические песнопения на марийском языке, и ансамбль гусляров «Чинчывий».

В завершение все участники мероприятия совместно вознесли на марийском языке молитву «Отче наш» и задостойник Пасхи «Ангел вопияше Благодатней…».

Все желающие получили в подарок экземпляр Библии на марийском языке.

👤 Автор: Пресс-служба Йошкар-Олинской епархии, фото Дмитрия Иванова и Марии Васеневой



Все новости раздела


Другие новости раздела

Неделя 5-я по Пасхе о самарянке.
12.05.2026
22

Неделя 5-я по Пасхе о самарянке.

В 5-ю неделю по Пасхе Церковь воспоминает беседу Иисуса Христа с самарянкою (эту неделю называют еще Неделя о самаряныне). В ее лице Церковь представляет нам образ грешницы, ищущей спасения и готовой услышать призывный глас Спасителя. В пятое

6 мая - Преполовение Пятидесятницы.
06.05.2026
37

6 мая - Преполовение Пятидесятницы.

Название праздника – Преполовение – означает половину срока, т.е. середину по времени между двумя величайшими праздниками – Пасхой и Троицей, иначе называемой Пятидесятницей, отмечаемой на 50-й день после Пасхи. Отмечается в среду

Неделя 4 по Пасхе, о расслабленном.
04.05.2026
44

Неделя 4 по Пасхе, о расслабленном.

Связь с Пасхой тем предыдущих трех недель (Светлая, Антипасха, Жен-мироносиц) совершенно очевидна. Но почему вдруг в воскресенье четвертой недели после Пасхи мы вспоминаем историю об исцелении Христом расслабленного? Дело в том, что четвертая

Все новости

Популярные новости

Утренние молитвы на марийском языке
23.12.2021
2688
Аудио

Утренние молитвы на марийском языке

УТРЕННИЕ МОЛИТВЫ ...

Выдающиеся марийские миссионеры
03.03.2022
2198
История миссии

Выдающиеся марийские миссионеры

Антоний (Амфитеатров), архиепископ Казанский и Свияжский (1867-1879). Обращал особое внимание на миссионерскую деятельность. Основал несколько миссионерских обителей, в числе которых Сурский Михаило-Архангельский мужской и Свято-Троицкий женский ...

Экскурсоводы г. Йошкар-Олы повышают квалификацию
27.10.2022
2056
Новости

Экскурсоводы г. Йошкар-Олы повышают квалификацию

С 17 октября в Православном центре г. Йошкар-Олы работают курсы повышения квалификации для экскурсоводов города. Программа курса рассчитана на 72 аудиторных часа и подразумевает как лекционные занятия, так и самостоятельную работу слушателей. ...

Все новости